沒想到發表 讀書心得:How to write and submit an academic paper in 16 weeks 不到幾天,這篇文章就已經是近30天最多人瀏灠文章的第10名了。既然大家有這個需求,這個正在作的 英文寫作句型資料庫-建構中 不知道會什麼時候開放給大家,在這種情況下,還是有很多資源可運用的。
之前介紹的 讓ESL Assistant減少英文寫作錯誤 比較像是個事後檢定..不,是事後檢查英語錯誤的一個方法,但很多錯誤是可以事前透過查詢字典或網站而避免的,其中一個很常犯的錯誤就是搭配詞 (collocation)。
什麼是搭配詞呢?簡單地說,就是一個詞會跟什麼樣的詞搭配。小時候學英文都背過,be satisfied with,這個with就是satisfy的搭配詞。在英語教學的相關研究中認為,搭配詞的習得並沒有特別的截徑,只有透過記憶的方式學會搭配詞。
你可能會問:搭配詞不是英文字典裡都有,為什麼還要特別講呢?沒錯,字典都有,但字典有的可能不是你要的,或是你要花很多力氣才能找到。比如說你想要說一個關於xxx的study,你要說 a study about xxx 還是 a study of xxx呢?打開dictionary.com來查詢,就像下面這樣:
你得一條一條仔細看,才能在第二條看到:study of law。如果你想要看更多的例句,很抱歉,字典篇幅有限,自行用google 打 study of *比較快。
當然,市面上也有專門講搭配詞的字典,像是 The Bbi Dictionary of English Word Combinations (Amazon連結、博客來連結)、最近出版的 Oxford Collocations Dictionary (Amazon連結),或是2002年出版的 Oxford Collocations Dictionary for Students of English。
Bbi我以前用過,不過來美國讀書前行李太重了,就把書留在台灣。Oxford Collocation Dictionary for Students of English 這本與BBI滿類似的,不過這兩本有個共同的缺點就是沒電子版,這對我來說太不方便了。我不可能整天待在家裡寫作,難道要寫作的時候就要抱著一堆參考文獻外加兩本字典?這難度太高了。小聲地說,如果你用靈格斯詞典,你可以在上面找到Oxford學生版這本。
至於2009年出版的Oxford Collocations DIctionary,我則還沒機會用過,不過這本我還滿期待使用的,因為有CD,這無疑方便不少。如果有人有使用經驗,麻煩分享一下,等我有錢有閒再來購買這本。
既然說了這麼多字典,到底有沒有免費又好用的好康?當然有!一個是香港那邊製作的VLC Web concordancer,一個是我的恩師之一國立台灣師範大學陳浩然教授所作的NTNU Web Concordancer。這兩個工具基本上功能是一樣的,我習慣使用師大的系統,不過人各有所好,選自己習慣使用的就好。
先說說VLC Web concordancer。非常簡單,在web concordancer下面的keyword打上你要查的字,然後按go就行了。
使用這種工具的重點不在於讀每個句子,而是從大量瀏灠中抓到這個詞彙的使用方法,以及此詞彙常與什麼樣的詞搭配。
我個人當然是比較推薦師大這套 NTNU Web Concordancer。看下去就知道了。
檢索的界面比較複雜,意思就是你可以更準確找到你要的東西,前提當然是正確使用。第一個是選語料庫,也就是這些句子是哪來的,我這選的是academic,這比較符合我們的需求。第二個要選的是單字,第三個要選的是你要找的搭配詞是在這個字的前面一個字或是後面一個字。我的問題多半是介繫詞,所以都是用後一個字。如果你想查的是名詞與形容詞、動詞的搭配,那就是輸入名詞,然後選前一個字。
結果出來像下面:
順帶一提,如果你的網頁出現奇怪的文字,將網頁編碼轉成英文/西歐語系就沒問題了。
祝大家英文寫作愉快!
師大的這網頁做的真棒!!
@CL,
謝謝你的讚美,有空我要轉告我的恩師。最近發現清大也有查詢搭配詞的工具,有空我再補上來。
謝謝您的介紹
謝謝您的支持!
嗨,下面這個網頁也很好用喔,不知道你有沒有用過。
http://86.188.143.199/justtheword/
想查字串,不妨試試看
http://nav.stringnet.org/
小聲地說一下,其實emule可以弄到嘿嘿嘿版( oxford Collocations Dictionary for Students of English 第二版)的光碟。。
台師大的檢索系統是不是歇業了,我進不去